Keine exakte Übersetzung gefunden für التزام الشفافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التزام الشفافية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) La medida en que las compañías tienen la responsabilidad de ser transparentes en materia de rentas.
    (و) مدى مسؤولية دوائر الأعمال عن التزام الشفافية فيما يتصل بالإيرادات.
  • Noruega aboga también por la transparencia mediante la concertación de acuerdos de salvaguardias con el OIEA e insta a todos los países que aún no hayan firmado o ratificado el Protocolo Adicional sobre el particular a que lo hagan sin más demora.
    وتشجع النرويج أيضا على التزام الشفافية من خلال إبرام اتفاقات ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • Reconociendo la importancia de presentar informes transparentes para facilitar el proceso de examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto,
    وإذ يسلّم بأهمية التزام الشفافية في الإبلاغ لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو،
  • Map of Liberia showing places of entry to Côte d'Ivoire
    ويرد في المرفق الثامن بضعة أمثلة على عدم التزام الشفافية في نظام التعاقد ونظام المسؤولية الجماعية.
  • Hasta ahora el Irán no ha cumplido las obligaciones contraídas con respecto a la transparencia de sus actividades nucleares.
    وفي الماضي، لم تف إيران بالتزاماتها بشأن شفافية أنشطتها النووية.
  • Transparencia en materia de adquisiciones. El PNUD se adhiere a los principios de la transparencia y la competencia leal en las adquisiciones.
    الكشف عن عمليات الشراء - يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبدأ التزام الشفافية في الشراء ومبدأ المنافسة المنصفة.
  • Según esa evaluación, muchas ofertas carecen de una cobertura razonable y no eliminan restricciones críticas de acceso a los mercados, no entrañan compromisos de transparencia ni racionalizan los procedimientos administrativos.
    ووفقا لهذا التقييم، تفتقر عروض كثيرة إلى تغطية معقولة كما أنها لا تلغي القيود الحاسمة المفروضة على النفاذ إلى الأسواق ولا تدرج التزامات الشفافية ولا تبسّط الإجراءات الإدارية.
  • La Sra. Wedgwood subraya la necesidad de que haya transparencia en lo que respecta a los datos criminológicos, lamentándose de que no se haya facilitado información sobre el número o las fechas de las penas capitales impuestas.
    السيدة ويدغوود: شددت على الحاجة إلى التزام الشفافية فيما يتعلق بالبيانات الجنائية، معربة عن أسفها لعدم تقديم أي معلومات عن عدد عقوبات الإعدام المنفذة ولا عن تواريخ تنفيذها.
  • d) Es fundamental que sea incluyente y transparente en todos los aspectos del diseño, la realización y el proceso de evaluación del programa.
    (د) من الجوهري بمكان إلتزام الشمول والشفافية في جميع جوانب تصميم وإجراء البرنامج وفي عملية التنفيذ.
  • Desplegaremos los esfuerzos necesarios para una gobernanza eficaz y eficiente de la gestión de los productos químicos, caracterizada por la transparencia, la participación pública y el rendimiento de cuentas en todos los sectores de la sociedad, particularmente tratando de que la mujer pueda participar en pie de igualdad en la gestión de los productos químicos.
    إننا سوف نعمل لتحقيق فعالية وكفاءة أسلوب الإدارة للمواد الكيميائية وذلك بالتزام الشفافية، وبالمشاركة العامة والمساءلة التي تشمل جميع قطاعات المجتمع ساعين بوجه خاص إلى تحقيق المشاركة العادلة للمرأة في إدارة المواد الكيميائية.